Gestern, 13:42
(Gestern, 13:35)DUAL Tom schrieb: Hab das jetzt mal extra für unseren Flensburger in Angebersprache übersetzt!!Da sich das nicht reimt und in Lateinischen Gedichten Reime ja auch verpönt waren, müssen wir das zumindest mal auf ein vernünftiges Versmaß trimmen:![]()
Deus me a tempestatibus et vento protegat,
et a curribus quae ex Anglia sunt.
Et ex Italia.
Hexameter:
Deus a tempestatibus me servet et alto vento,
Pentameter:
et currus Anglos semper abesse velit.
„Gott bewahre mich vor Stürmen und starkem Wind,
und möge er wollen, dass englische Wagen fernbleiben.“
Das mit den Autos aus Italien habe ich jetzt mal ignoriert.
Viele Grüße Christian



![[-]](https://plattenspieler-forum.de/images/collapse.png)